《醉花窗医案》外感风热(防风通圣散)

2016-10-06 09:20 楼主
孝廉马景波跟我是文友,且都是龙兰簃先生的学生,可谓莫逆之交。乙卯年要捐官,景波来都城,喜欢上一位才色超群的歌妓。

有一天,我去前门的一个酒馆参加同乡会,酒席到了一半,景波让他的仆从带着车来接我说:我家主人得急病,危在顷刻,请您赶紧去看看。我非常吃惊,丢下筷子随他去,辗转走过的路,并不是去景波居所的方向,于是我问车夫,车夫边加紧赶车边说:老爷到了就知道了。等到了陕西巷见景波在门口已经等待多时了,见我就说:歌妓病重,我怕你不来,所以假装说自己病了,赶快进去给治治。到了她的寝室,很多下人守护着。掀起被子只见头发凌乱,身体赤裸,昏不知人。扪肌肤热可烙手,面目红赤,气息粗急,颠倒烦乱。提起手腕诊脉,六部都是浮数之象,每息接近七至。于是诊断为外感风热,可以用发散的办法治愈,处以防风通圣散方,去掉麻黄,加桂枝。景波争辩:芒硝、大黄都是猛峻的药,这么娇弱的身体怕是抵挡不住。我说:你对她情深多有顾虑,我也不至于故意害她,有病的时候,药攻伐的是病,不会损害到身体,不要害怕。于是急忙买药煎煮让她喝上。我嘱咐他们:三更后,应该会大汗出,口渴,不要让她喝水太多,明天病就可以好了,我先走了。


隔日下午,我公务回家刚要进门。景波又派车来接,并说:歌妓的病更厉害了,请再去看看。我吓了一跳:病加重,一定是药不对症,还是请别的医生看看吧,我就不必去了。派遣来的仆人说:我家主人非常期待您去,不去,怕要责怪我。不得已随他去。到了地方,景波皱着眉头说:病重了,该怎么办呢?见患者躺在床上,盖着脸。揭开一看则满面盛装。随即起身,让手下的人都来叩头拜谢。并说:昨晚服了你开的药,三更时如梦初醒,浑身出汗,到拂晓,病全都好了。佩服您的神奇,感谢您的恩情,特意设置一酒席感谢您。怕您不来,所以撒谎。我平时就不喜欢跟这类人交往,打算说有公事推脱掉。她跪着挽留道:知道我们的反差粗俗,与您的身份不配。然而想表达谢意的真情却千真万确。边说边要流泪。景波急忙帮腔说:喝这里的一杯水也玷污不了你的高贵,怎么这么不给情面。我也不好再推辞,相与狂饮,肴错纷陈,一直到四更天才结束。回到家发现衣服中有罗香囊一对,絮绢方巾二块。知道是这歌妓故意放在里面的。过了几天,让景波又归还给她了。
[阅读:] [回帖] [编辑] [删除] [举报]
2016-10-06 09:21 2楼
原文:
马景波孝廉,与余为文字交,又同出龙兰簃先生门下,故称莫逆。乙卯谋纳粟作宰,都中有女校书才色超群,马昵之。一日余赴同乡之饮,在前门酒市,席未半,景波遣其仆,趋车迎余曰:家主得暴疾,危在顷刻,亟请视之。余颇惊骇,乃投箸登车而去,曲折经数处,见非景波所栖止。因问其车夫,车夫扬鞭掉臂曰:老爷至则自知。到陕西巷则景波依闾已久,捐余曰:校书病甚,惟恐君不来,故托于余以速之,急请入一施汤剂。余乃知为校书病。入其室,数媪环守之。启衾看,则校书篷首赤体,昏不识人。扪其肌,热可烙手,面赤气粗,颠倒烦乱.提腕诊之,六脉浮数,几乎七至。乃曰:此外感风热也,一发可愈。乃开防风通圣散易麻黄以桂枝。景波争曰;硝黄劫药,校书娇姿恐不堪。余曰:君情深如此,宜校书之倾倒,然君解怜香,我岂好碎玉耶,有病则病当之,保无恐。急遣下走货药,煎而进之。属曰:三更后,当大汗,渴,勿多与饮,明早必愈,我去矣。
越日申刻,余公退将入门。景波又遣车迎余曰:校书病益甚,请再视之。余骇曰:既病甚,则药病枘凿(不相合)。可请别人,余不必往也。其仆曰:家主望君如岁,不去,恐小人获戾。不得已,随之至。则景波颦惑曰:病益甚,当奈何?见校书仍拥衾卧,蒙其面。揭之则花妆簇簇,跃然而起。继命媪辈,皆敛衽叩头曰:昨宵服君药,三更如梦醒,浑身出汗,到晓,病若失。服君之奇,感君之义,特设一筵,置酒为乐。恐君不来,故托辞招之耳。余故不喜此辈,拟托公而辞。校书跪留曰:自知垢污之肴,不足染高贤之腹。然献芹之忱,窃难自己。言之泪欲下。景波急进曰:勾栏(妓院)中一杯水,未必即阻两庑特豚(古代祭礼)。何惺惺作态乃尔。余不敢再辞,相与狂饮.肴错纷陈,至夜四更始罢。归检衣袱则罗香囊一对.絮绢方巾二事在焉。知为校书之遗.越数日,转景波而还之。
2016-10-06 09:23 3楼
F - 防风通圣散 | 百草居 /threads/130940/
⬅ 《醉花窗医案》肝郁呕血(左金丸合颠倒木金散) 老茶馆 《醉花窗医案》饮食伤胃(对金饮子、葛花解酲丸) ➡