《论语》阳货篇第十七 全译

2010-10-05 07:02 12楼
子曰:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?”

【注释】 荏(忍):软弱。窬(鱼)。

【译文】 孔子说:“外表威严而内心怯懦的人,用小人作比喻,就象挖墙洞的小偷吧!”
2010-10-05 07:02 13楼
子曰:“乡愿,德之贼也。”

【注释】 愿:老好人。

【译文】 孔子说:“老好人是败坏道德的人。”
2010-10-05 07:03 14楼
子曰:“道听而途说,德之弃也。”

【注释】

【译文】 孔子说:“道听途说就是道德败坏。”
2010-10-05 07:03 15楼
子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”

【注释】

【译文】 孔子说:“卑鄙小人可以共事吗?这种人他没得到时,怕得不到;得到后,怕失去。一旦害怕失去,他什么坏事都敢做。”
2010-10-05 07:03 16楼
子曰:“古者,民有三疾;今也,或是之无也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”

【注释】

【译文】 孔子说:“古人有三种偏激的毛病,今人或许没有:古代的狂人肆意直言,今天的狂人放荡不羁;古代的高傲者威不可犯,今天的高傲者凶恶蛮横;古代的愚人天真直率,今天的愚人狡诈无赖。”
2010-10-05 07:03 17楼
子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

【注释】 巧:好。令:善于。色:脸色。

【译文】 孔子说:“花言巧语、满脸堆笑的人,很少有仁爱之心。”
2010-10-05 07:03 18楼
子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”

【注释】

【译文】 孔子说:“我厌恶用紫色代替红色,厌恶用郑声搅乱雅乐,厌恶用妖言颠覆国家。”
2010-10-05 07:04 19楼
孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

【注释】

【译文】 孺悲想见孔子,孔子推说有病不见。传话的人刚出门,孔子就取瑟弹唱起来,让他听见。
2010-10-05 07:04 20楼
宰我问:“三年之丧,期已久矣,君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于汝安乎?”曰:“安。“汝安则为之。夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也,今汝安则为之。”宰我出,子曰:“予之不仁也,子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?”

【注释】

【译文】 宰我问:“三年守孝期太长了,君子三年不行礼,礼必坏;三年不奏乐,乐必崩。陈谷吃完,新谷又长,钻木取火的老方法也该改一改了,守孝一年就够了。”孔子说:“三年内吃香饭,穿锦衣,你心安吗?“心安。“你心安你就做吧。君子守孝,吃鱼肉不香,听音乐不乐,住豪宅不安,所以不做,现在你心安,那么你就做吧。”宰我走后,孔子说:“宰我真不仁德,婴儿三岁后才能离开父母的怀抱。三年的丧期,是天下通行的丧期。难道他没得到过父母三年的怀抱之爱吗?”
⬅ 《论语》季氏篇第十六 全译 老茶馆 世界试管婴儿达400多万 技术诞生时曾遭到指责 ➡