1. 这里有专业的老师和专业的文章!百草文舍,专业中医人士订阅首选。详情查看

《黄帝内经》原文

本帖由 王家祥2010-12-15 发布。版面名称:中医电子书(初级资源区)

主题状态:
主题已关闭,停止回复。
  1. 河间金栋

    河间金栋 声名远扬

    【原文】(16)且将升岱岳,非径奚为?欲诣扶桑,无舟莫适;乃精勤博访,而并有其人。历十二年,方臻理要,询谋得失,深遂夙心。

    【注释】
    【且将升岱岳,非径奚为】再说将要登泰山,如果没有道路怎能到达?
    岱岳,泰山。岱,泰山之别称,古亦称岱山。岳,高大的山。我国有五岳之称,泰山是五岳之首,名东岳。《淮南子•地形训》:“中央之美者,有岱岳。”高注:“岱岳,泰山也。”又称“岱宗”。《汉书•眭弘传》:“泰山者,岱宗之岳,王者易姓告成之处。”
    径,道路、小道。
    奚,疑问副词,何也、怎么、怎样?
    为,动词,作为、能够、到达。

    【欲诣扶桑,无舟莫适】想要前往扶桑地方,没有船就不可能到达。
    欲,欲望、想要。
    诣,至也、到达之义。
    扶桑,神木名,神话传说中指日出的地方,乃仙人所居。《离骚》:“饮余马于咸池兮,总于轡于扶桑。”
    舟,小船。
    无……莫……,没有什么,就不……,词组,否定之否定。
    适,至也、到达之义。

    【乃精勤博访,而并有其人】于是精心努力广泛探寻,并且确实有博通医学的人。
    并有,兼而有之。

    【方臻理要】方才能达到领会其中要领。
    臻,达到。
    理要,领会要领。理,理会、领会。

    【询谋得失】考虑其疑难所得与所失。在此指所考虑的问题正确与否,是正确的。
    询谋,咨询、访求、考虑。询,《说文》:“谋也。”谋,《说文》:“虑难曰谋。”
    得失,偏义复词,义偏在“得”,收获、正确。

    【深遂夙心】深深感到实现了自己的宿愿。

    【语译】再说将要登泰山,如果没有道路怎能到达?想要前往扶桑地方,没有船就不可能到达。于是精心努力广泛探寻,并且确实有博通医学的人。经过十二年的努力,方才能达到领会其中要领。考虑确定正确并有收获,深深感到实现了自己的宿愿。
     
  2. 河间金栋

    河间金栋 声名远扬

    【原文】(17)时于先生郭子斋堂,受得先师张公秘本,文字昭晰,义理环周,一以参详,群疑冰释。

    【注释】
    【时于先生郭子斋堂】当时在郭先生的书房里。
    郭子斋堂,郭公的书房。子,尊称。斋堂,书房。

    【受得先师张公秘本】获得先师张公的秘藏珍本。
    受得:接受,获得。
    张公:疑指张文仲,文仲于唐代武则天执政期间(公元685-794年)担任过侍御医。曾奉命集合当时医家,主持编写过《疗风气诸方》、《四时常服及轻重大小诸方》,并自撰《随时(身)备急方》等书,均已佚。

    【文字昭晰,义理环周】文字明晰,义理完整周详。
    昭晰:明晰、清楚。
    环周:完整、完备周详。环,《尔雅•释器》:“肉好若一谓之环。”指钱璧边孔完好如一。肉,边。好,孔。可引申为完美无缺的意思。

    【一以参详,群疑冰释】一一加以详细参考,一切疑难问题都像冰块融化似的顺利解决。
    冰释,像冰那样融化。

    【语译】当时在郭先生的书房里,获得先师张公的秘藏珍本,文字明晰,义理完整周详,一一加以详细参考后,一切疑难问题都像冰块融化似的顺利解决。
     
  3. 河间金栋

    河间金栋 声名远扬

    【原文】(18)恐散于末学,绝彼师资,因而撰注,用传不朽。兼旧藏之卷,合八十一篇二十四卷,勒成一部。

    【注释】
    【恐散于末学,绝彼师资】恐怕它被后学散失,断绝了他们学习的依据。
    末学:后学,无本之学。《文选•东京赋》:“末学肤受。”注:“末学,谓不经根本。”
    师资:原指能传授知识的人,此指授学的依据。师资,《榖梁传•僖公三十二年》范宁注:“师资辨说日用之常义。”杨士勋疏:“师者教人以不及,故谓师为师资也。”
    【因而撰注,用传不朽】于是撰著注文,用来传之久远而不灭。
    撰注:撰写注释经文。
    用:用来。
    【兼旧藏之卷】加上我原先收藏的篇卷。
    按:《新校正》云:“详《素问》第七卷,亡已久矣。按:皇甫士安,晋人也,序《甲乙经》云:‘亦有亡失’。《隋书•经籍志》载梁《七卷》亦云:‘止存八卷’。全元起,隋人,所注本乃无第七。王冰,唐宝应中人,上至晋皇甫谧甘露中,已六百余年,而冰自谓得旧藏之卷,今窃疑之。仍观《天元纪大论》、《五运行论》、《六微旨论》、《气交变论》、《五常政论》、《六元正纪论》、《至真要论》七篇,成今《素问》四卷,篇卷浩大,不与《素问》前后篇卷等。又,且所载之事,与《素问》余篇略不相通。窃疑此七篇乃《阴阳大论》之文,王氏取以补所亡之卷,犹《周官》亡《冬官》,以《考功记》补之之类也。又按:汉张仲景《伤寒论》序云:‘撰用《素问》、《九卷》、《八十一难》、《阴阳大论》’,是《素问》与《阴阳大论》两书甚明,王氏并《阴阳大论》于《素问》中也。要之,《阴阳大论》亦古医经,终非《素问》第七矣。”
    【勒成一部】汇编成一部。
    勒成:编成。勒,刻版。

    【语译】恐怕它被后学散失,断绝了他们学习的依据,于是撰著注文,用来传之久远而不灭。加上我原先收藏的篇卷,共八十一篇,分为二十四卷,汇编成一部。

    【原文】(19)冀乎究尾明首,寻注会经,开发童蒙,宣扬至理而已。

    【注释】
    【冀乎究尾明首】希望能探明首尾前后互参。
    冀:希冀,希望。
    尾:后。
    首:前。
    【寻注会经,开发童蒙】利用注释领会经文,启发初学者。
    寻注会经:寻求注释,领会经文。
    开发童蒙:启发刚开始念书的儿童。古代把儿童开始进学校读书的时期叫发蒙,等于说启发蒙蔽。童:儿童。蒙:蒙昧。儿童对事理未明时,多有蒙昧,故称童蒙。此指初次学医尚未明理之人。
    【宣扬至理而已】宣通发扬高深的医理而已。

    【语译】希望能探明首尾前后互参,利用注释领会经文,启发初学者,宣通发扬高深的医理而已。
     
  4. 河间金栋

    河间金栋 声名远扬

    【原文】(20)其中简脱文断,义不相接者,搜求经论所有,迁移以补其处;篇目坠缺,指事不明者,量其意趣,加字以昭其义。

    【注释】
    【其中简脱文断,义不相接者】其中书页脱落文字断缺,意义不相承接的。
    【搜求经论所有,迁移以补其处】搜求经文中具有的内容,调整次序来补足其处。
    如《缪刺论》:“嗌中肿不能内唾……右刺左。”等二十九字,据王注:“此二十九字,本错简在邪客手足少阴太阴足阳明之络前,今迁于此。”
    【篇目坠缺,指事不明者】篇目缺失,所论的事理不明的。
    【量其意趣,加字以昭其义】推究其旨趣,补加文字以使其义明晰。
    如《阴阳应象大论》:“阳之气,以天地之疾风名之。”王冰注:“旧经无‘名之’二字,寻前类例,故加之。”
    量:揣量,推究。

    【语译】其中书页脱落文字断缺,意义不相承接的,搜求经文中具有的内容,调整次序来补足其处;篇目缺失,所论的事理不明的,推究其旨趣,补加文字以使其义明晰。

    【原文】(21)篇论吞并,义不相涉,阙漏名目者,区分事类,别目以冠篇首;君臣请问,礼仪乖失者,考校尊卑,增益以光其意。

    【注释】
    【篇论吞并,义不相涉,阙漏名目者】有的篇与论混合在一起,而内容又不相干,短缺漏列题目的。
    篇论吞并:篇与论混合在一起。
    【区分事类,别目以冠篇首】区别其事类,另立篇目列在一篇之首。
    别目:另立篇目。
    【君臣请问,礼仪乖失者】君臣互相发问对答,在礼仪上乖违不合的。
    乖失:差错。
    【考校尊卑,增益以光其意】考校地位的尊卑,增补称谓以使其义明晰。
    尊卑:指地位高下等第。
    光其意:使其意明晰。光,使动词,使……光。

    【语译】有的篇与论混合在一起,而内容又不相干,短缺漏列题目的,区别其事类,另立篇目列在一篇之首;君臣互相发问对答,在礼仪上乖违不合的,考校地位的尊卑,增补称谓以使其义明晰。
     
  5. 河间金栋

    河间金栋 声名远扬

    【原文】(22)错简碎文,前后重叠者,详其指趣,削去繁杂,以存其要;辞理秘密,虽粗论述者,别撰《玄珠》,以陈其道。

    【注释】
    【错简碎文,前后重叠者】有些错简和零乱的文句,前后重复的。
    碎文:零乱的文字。
    【详其指趣,削去繁杂,以存其要】审察其主旨,删削其繁杂,而保留其要点。
    详其指趣:审察其经文之宗旨、大义。详,《说文》:“审议也。”审察、审议。指趣,与“旨趣”义同。
    【辞理秘密,虽粗论述者】言辞义理奥秘,难以粗略阐述的。
    【别撰《玄珠》,以陈其道】另外撰写《玄珠》一书,来陈说其道理。
    玄珠:即《玄珠秘语》。《新校正》云:“详王氏《玄珠》,世无传者,今有《玄珠》十卷,《昭明隐旨》三卷,盖后人附托之文也。虽非王氏之书,亦于《素问》第十九卷至二十四卷颇有发明。其《隐旨》三卷,与今世所谓《天元玉册》者正相表里,而与王冰之义多不同。”

    【语译】有些错简和零乱的文句,前后重复的,审察其主旨,删削其繁杂,而保留其要点;言辞义理奥秘,难以粗略阐述的,另外撰写《玄珠》一书,来陈说其道理。

    【原文】(23)凡所加字,皆朱书其文,使今古必分,字不杂糅。

    【注释】
    【凡所加字,皆朱书其文】凡是增补的文字,都用红笔书写。
    如《刺腰痛论》自“腰痛,上寒不可顾”至“引脊内廉,刺足少阴”一段,据后人所见系伪“朱书”。《新校正》云:“按全元起本及《甲乙经》并《太素》自‘腰痛上寒’至此并无,乃王氏所添也。”
    朱书其文:用朱红色书写。
    【使今古必分,字不杂糅】使今本和旧卷一定有区别,文字也不能混杂揉乱。
    杂糅:即杂揉,杂乱、混杂。

    【语译】凡是增补的文字,都用红笔书写,使今本和旧卷一定有区别,文字也不能混杂揉乱。

    【原文】(24)庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言,有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介咸分。

    【注释】
    【庶厥昭彰圣旨,敷畅玄言】希望能使古代圣旨的本义明白显示,使深奥的理论普遍明畅。
    庶:希望、期待。
    厥:它,相当于代词“其”。
    敷畅玄言:敷陈畅发玄奥的学说。敷畅:全面陈述阐发。玄言:指《素问》中深奥的理论。
    【有如列宿高悬,奎张不乱】有如二十八星宿高悬于天际,奎宿、张宿等毫不紊乱。
    列宿:众星宿。列,犹众、各。宿(音秀 xiu),星宿、星星,此指二十八星宿。
    奎张:二十八星宿中的奎宿与张宿。比喻经文篇章字句位次井然有条理。奎,俗作“魁”,由十六颗小星组成。张,又称鹑尾,由六颗小星组成。
    【深泉净滢,鳞介咸分】深泉清澈透明,水族中的鳞类和介类都能分辨清楚。
    滢:音营(ying),水清澈之貌,这里比喻《素问》注释之清楚明白。
    鳞介咸分:鳞类和介类都能分辨清楚。在此比喻各类事物都能区分。
    鳞,指鱼类。介,同甲,即螺、蚌等甲壳动物。咸:范围副词,都、全、皆。分:分辨、分别。

    【语译】希望能使古代圣旨的本义明白显示,使深奥的理论普遍明畅,有如二十八星宿高悬于天际,奎宿、张宿等毫不紊乱,又象深泉清澈透明,水中鳞类和介类都能分辨清楚。
     
  6. 河间金栋

    河间金栋 声名远扬

    【原文】(25)君臣无夭枉之期,夷夏有延龄之望。

    【注释】
    【君臣无夭枉之期】君臣上下就不会有非命夭亡的时候。
    夭枉:即“夭横”,夭折,夭亡,短命而亡。如《唐书》:“少死则曰夭枉。”
    期:《玉篇》:“时也。”时期、时候。
    【夷夏有延龄之望】各族人民都有长寿的期望。
    夷夏:泛指其他民族和中原地区的人。夷:我国古代对东方少数民族的泛称。夏:华夏,古代汉族的自称,中国古代称夏。如《说文》云:“夏,中国之人也。”

    【语译】君臣上下就不会有非命夭亡的时候,全国各族人民也都有长寿的期望。

    【原文】(26)俾工徒勿误,学者惟明,至道流行,徽音累属,千载之后,方知大圣之慈慧无穷。

    【注释】
    【俾工徒勿误,学者惟明】可使医生和学徒都不会出差错,学医者易于明晓。
    俾:使。
    工徒:医者和学徒。工:古代以医者为治病工。
    惟,句中语气词,表示肯定。
    【至道流行,徽音累属】高妙的医理得以流行,福音接连相继。
    徽音:德音,福音。指百姓健康的福音。徽:善也、美也、德也。王粲《公讌诗》:“管弦发徽音。”
    累属(音主 zhu):连续承接。属:接续。
    【千载之后,方知大圣之慈慧无穷】千秋万载之后,才会深知大圣先贤的恩惠无穷无尽。

    【语译】可使医生和学徒都不会出差错,学医者易于明晓,高妙的医理得以流行,福音接连相继,千秋万载之后,才会深知大圣先贤的恩惠无穷无尽。

    【原文】(27)时大唐宝应元年岁次壬寅序。

    【注释】
    【宝应元年】公元762年。
    宝应:唐代宗李豫的年号。
    【岁次壬寅】岁值壬寅年。
    岁:年。
    次:值,在。
    壬寅:公元762年。

    【语译】当时正是唐朝--宝应元年,即岁在壬寅年(公元762年)撰写的序文。
     
  7. 河间金栋

    河间金栋 声名远扬

    唐•王冰为何号“启玄子”?

    现在《素问》的通行本,是经过唐•王冰次注、宋•林亿等校正后名为《重广补注黄帝内经素问》者。

    《素问》流传至唐代,早已损残散失不全,正如王冰在次注《素问》时说:“世本纰缪,篇目重叠,前后不伦,文义悬隔。”王冰对照家藏“张公秘本”,对残缺不全的世本做了大量的补亡、迁移、别目、加字和削繁等工作,加以注释并重新编次,使《素问》恢复到八十一篇旧数,并以二十四卷本行世。一般认为,运气七篇和《六节脏象论》中有关运气的一段,皆为王冰补入。王冰补入运气七篇后仍缺两篇,即《刺法论》和《本病论》,仅篇名存目录中,到了宋•刘温舒著《素问入式运气论奥》又出现了这两篇,并题名为《素问遗篇》。经过王冰的补注工作,使《素问》得以较完善的本子继续流传。至宋代仁宗嘉佑年间,高保衡、林亿等人奉朝廷之命校勘医籍,对已是“文注纷错,义理混淆”的王注本,再行考证,“正谬误者六千余字,增注义者两千余条”,并定名为《重广补注黄帝内经素问》。林亿等的校本,即今之所见《素问》的原型,宋以后的元、明、清各代,皆据此进行翻刻,未再改易。明•顾从德影宋刊本《素问》堪称善本,为今所据。(高等中医药院校教学参考丛书程士德主编第2版《内经》)

    王冰在《黄帝内经素问注》作序时,题名为“启玄子王冰撰”。为何题名为“启玄子”?乃王冰为自己所取的道号。

    关于“启玄子”道号的由来,在其《玄珠密语序》中有清楚、详细的交代。

    《道藏•玄珠密语序》:“余少精吾道,苦志文儒。三冬不倦于寒□,九夏岂辞于炎暑。后因则天理位而乃退志休儒,继日优游,栖心至道。每思大数尤短,景以无依。欲究真筌,虑流年而不久,故乃专心问道,执志求贤。得过玄珠乃师事之尔。即数年间未敢询其太玄至妙之门,以渐穷渊源,方言妙旨。授余曰:‘百年间可授一人也,不得其志求者勿妄泄也。’余即遇玄珠子与我启萌,故号启玄子也。也谓启问于玄珠子也。今则直书五本,每本一十卷也,头尾篇类义同,其目曰《玄珠密语》,乃玄珠子密而口授之言也。”

    王冰后来专心问道,得遇高人隐士,即以“玄珠”为道号的道医--玄珠先生,并获得启蒙和秘传,于是便自取道号为“启玄子”,意为“启于玄珠子也”。关于王冰所师事的玄珠先生,宋人张杲在《医说•卷一•医家类》中云:“玄珠先生不知何许人,隐显莫测,惟太仆令王冰识其为异人,乃师事之。玄珠洞明《素问》,究极微奥,秘授妙旨,教冰五脏六气修炼之法、草石性理、祛邪去疾神方,由是冰乃注大经《素问》,至一为医家宗范。”

    “《内经》之学,出于道家。”(胡天雄《素问补识》),而“冰弱龄慕道,夙好养生,幸遇真经,式为龟镜。”(王冰《黄帝内经素问注序》),故王冰道号为“启玄子”,顺理成章,自然之极也。
     
  8. dffd

    dffd 声名鹊起

    中国古代的瑰宝啊
     
  9. 闻华夏中医论坛

    闻华夏中医论坛 普通会员

    小弟虽然看不懂内经,但是非常想学习它。感谢lz
     
主题状态:
主题已关闭,停止回复。