说说118条和119条。

2017-10-13 12:04 楼主
117条原文:火逆下之,因烧针烦燥者,桂枝甘草龙骨牡蛎汤主之。
桂枝甘草龙骨牡蛎方:
桂枝一两炙甘草二两牡蛎二两龙骨,上四味,以水五升,煮取两升半,去滓温服八合,一天三次。
译:这一条就是讲:一个太阳伤寒病,用火攻叫逆治,又用下法,再用烧针去治,心阳伤和治疗。
一个伤寒太阳病,又火攻(火熏,火炕……)使患者他发汗,叫逆治,过汗伤了心阳,见病未愈,又用下法去攻,邪气内陷,病还未愈,又用银针烧红了,去扎穴位,令患者重发汗,心阳再次受伤,出现烦燥不安的,但没有112条心阳所伤严重,也没有痰饮,所用只用桂枝甘草龙骨牡蛎汤治疗。用桂枝一两甘草二两补心阳,龙骨牡蛎各二两镇心安神。
胡老先生对上条解释:火逆,就是116条所讲的火逆证:脉浮当汗出而解,用火熏之,邪无所去,故从腰以下必重而痹,名火逆(证)也。火逆证,用下法治疗,未愈,又用烧针令患看发汗,心阳伤,出视烦燥不安者,用桂枝甘草龙骨牡蛎汤主之。
上条与64条比较:发汗过多,其人叉手自冒心,心下悸,欲得安者,桂枝甘草汤主之,桂枝四两,甘草(炙)二两,上二味,以水三升,煮取一升顿饭服,这一条心阳急伤,又最重,没有痰饮。故以桂枝甘草汤顿服,急救心阳。
与 112条比较,112条心阳所伤较重,而且夹痰饮,心阳浮越。故用桂枝去白芍的酸敛,加蜀漆祛痰饮,龙骨牡蛎镇心安神。
119条原文:太阳伤寒者,加温针必惊也,
译:这一条可以说是对上几条作个总结。
凡是伤寒病,邪在太阳,你若用温针去使患者发汗,发汗太过,只要是伤了心阳,患者一定感到心悸,烦燥,不安。
2017年10月13日随笔。
[阅读:] [回帖] [编辑] [删除] [举报]
⬅ 被我遗忘多年的秘方 老茶馆 阳明病学习研究和应用【大小便都不通】 ➡